翻訳と辞書
Words near each other
・ What the Funny
・ What the Future
・ What the Game's Been Missing!
・ What the Hack
・ What the Heart Wants
・ What the Heck Fest
・ What the Hell
・ What the Hell (disambiguation)
・ What the Hell Do I Know?
・ What the Hell Happened to Me?
・ What the Hell Have I
・ What The Hell Is Going On? (album)
・ What the Hell?! Con
・ What the Industrial Revolution Did for Us
・ What the Jatt!!
What the Koran Really Says
・ What the Master Would Not Discuss
・ What the Moon Brings
・ What the Moon Saw
・ What the Night Delivers
・ What the Night Knows
・ What the Night Said
・ What the Papers Say
・ What the Peeper Saw
・ What the Romans Did for Us
・ What the Rose did to the Cypress
・ What the Sea Wants, the Sea Will Have
・ What the Snow Brings
・ What the Stuarts Did for Us
・ What the Swedish Butler Saw


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

What the Koran Really Says : ウィキペディア英語版
What the Koran Really Says

''What the Koran Really Says: Language, Text and Commentary'' (2002) is a book edited and translated by Ibn Warraq and published by Prometheus Books. The book is a collection of classical essays, some translated for the first time, that provide commentary on the traditions and language of the Koran, discussing its grammatical and logical discontinuities, its Syriac and Hebrew foreign vocabulary, and its possible Christian, Coptic and Qumranic sources.
Within the book is an article written by Gerd R. Puin titled "Observations on Early Qu'ran Manuscripts in Sana'a". Professor Puin is a German scholar and an authority on Qur'anic historical orthography, the study and scholarly interpretation of ancient manuscripts, and a specialist in Arabic calligraphy. Professor Puin was the head of a restoration project, commissioned by the Yemeni government, which spent a significant amount of time examining the ancient Qur'anic manuscripts discovered in Sana'a, Yemen, in 1972. In Mr. Warraq's book, Professor Puin has written:

"My idea is that the Qur’an is a kind of cocktail of texts that were not all understood even at the time of Muhammad. Many of them may even be a hundred years older than Islam itself. The Qur’an claims for itself that it is ‘mubeen’, or clear. But (to popular belief ) if you look at it, you will notice that every fifth sentence or so simply does not make sense…the fact is that a fifth of the Qur’anic text is just incomprehensible. If the Qur’an is not comprehensible, if it can’t even be understood in Arabic, then it’s not translatable into any language. That is why Muslims are afraid. Since the Qur’an claims repeatedly to be clear but is not - there is an obvious and serious contradiction. Something else must be going on".

==Contributing writers==
Other writers who have contributed to Ibn Warraq's book include:
Toby Lester
Yehuda D. Nevo
Alphonse Mingana
D. S. Margoliouth
Paul E. Kahle
C. Rabin
Joshua Blau
A. Ben-Shemesh
Eric R. Bishop
Marc Philonenko
Wilson B. Bishai
Raimund Kobert
Franz Rosenthal
Claude Cahen
Meir M. Bravmann
M.J. Kister
Uri Rubin
C. Heger
Michael Schub
J. Barth
A. Fischer
C.C. Torrey
James A. Bellamy
Richard Bell
Rudolf Geyer
Julius Wellhausen
Ibn Rawandi
Adolf Grohmann
Gerd R. Puin

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「What the Koran Really Says」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.